《HAYAVADANA》2007/2008

【Hayavanada】combines a twelfth-century folktale about “transposed heads” with indigenous performance traditions to offer a path-breaking model for a quintessentially “Indian” theatre in postcolonial times. The play【Hayavanada】means “the man with a horse head”. The play named after this character. There are four main characters, Devadatta, Padmini, Kapila and Hayavadana. Hayavadana, this horse headed man who wanted to shed the horse’s head and become human, provides the outer panel- as in a mural within which the tale of two young friends one is intelligence and another is strong at physical. Both felt in love with a woman but she married to the intelligence young man, Devadatta. When she got married with him, the woman always has a secret imagination of desire for a physically strong husband like her husband’s friend, Kapila. So the marriage brought a very unpleasant atmospheres among theirs relationship. This situation leads the two friend beheaded themselves and when brought back to life by the wife with the help of Kali (an Indian goddess), but she finds that their heads have got mixed up. Then they faced the problem to decide who would be the husband of this woman. A man was having her husband’s head with friend’s body and another man who has the husband body with friend’s head, whereas, both were claiming to be her husband. But the argument was ended with the decision that the woman should live with the person who had the husband’s head because head is the supreme among the human limbs. The woman was so happy to have a perfect man as her husband an intelligence mind with a strong physical body that was always her dream. The couple celebrated their new life with full of excitements but it did not last long. The body started to re-shape its original condition because human mind is the roots of his limbs. On the other side the horse headed man who wanted to be a human was totally transformed into a horse. And live his remaining life as a horse without any regret. He celebrates his perfection as a horse rather than half man half horse.

The play was written by Girish Karnad. Over the past five decades, Girish Karnad has been recognized nationally and internationally as one of the pre-eminent playwrights in contemporary India. Born in 1938, he belongs to the generation of writers who came to maturity shortly after independence and collectively reshaped Indian theatre as a national institution in the later twentieth century.【Hayavadana】is full of humor, sly comments on politics, comic hyperbole, a richly layered play and interspersed with typical Indian elements like the folk tale.【Hayavadana】was written in a very different format, not to follow the western way of writing. The characters of the play are not psychological. In India many traditional and folk performances are performed with lively and playfulness. The character didn’t carry any psychological journey but through the playful and symbol of the characters, audience can sense and get message from it. For instance, in this play all characters are looking for something which they don’t have. But “What is perfection? “ “What is human being‘s mentality?”

【Hayavanada】is a metaphor. “Who are you?”” What is your mind?” It will be discussed through this play. The play is trying to communicate that “It doesn’t matter what is your desire, the artificiality can’t last long, and it will all depends on your state of mind.” We should try to trust ourselves and be ourselves.

Script writer:Girish Karnad(India)
Producer:Lin Pei-Ann
ArtisticDirector/Director:Chongtham Jayanta Meetei
Set Designer:Li Jiun-Yang
Lighting Designer:Liu, Chia-Ming/Tom Sung
Music Designer:Yu Huan-Fu
Music Composer:Cheng Jye-Renn
Costume Designer:Cheah Kian Thye (Malaysia)
Performers:Wu Peng-Fong. Lee Mu-Chin, Hung Pei-Ching, Wang Koyao ,
Wei Chun-Chan, Lu You-Tien
Production Manager:Lin Chien-Min
Executive producer:Huang Jie-Fei
Photographer:Chen Shao-Wei
Date & Venue:
2007/Sep./21-2007/Sep./23
Crown Theatre, Taipei

2007/Nov./16
Auditorium of International Culture and Tourism Bureau, Miaoli County

2007/Nov./18
Auditorium of Toufen Township Office, Miaoli County

2008/Nov./22-2008/Nov./23
Eslite Bookshop, Tainan

中文ENGLISH

《印度寓言HAYAVADANA:阿濕波變身記》2007/2008

【阿濕波變身記】為印度典型劇場的後殖民時期提供了一種結合12世紀”交換頭”的民間故事以及原有的傳統表演形式的一個開路典範。劇名是由於劇中人物馬頭人--阿濕波而命名的。劇中有四個主要角色:詩人提婆達多,妻子帕米妮,友人迦比羅以及馬頭人阿濕波。一心想要去掉馬頭變成真正人類的阿濕波在整個壁畫般的故事情節中提供了一種外框的圖像性質,包圍著主要的故事:一個有聰明頭腦和一個有強健體格的兩個好朋友,都同時愛上了一位女子帕米妮,儘管帕米妮最後選擇嫁給詩人提婆達多,心裡卻還是渴望丈夫有著像迦比羅一般的強健體格。這種三角關係導致兩男決定結束自己的生命而砍下自己的頭,雖然在卡利女神的幫助下,他們重新活了過來,可是帕米妮卻在慌亂中錯置了他們的頭。於是他們必須決定誰才是帕米妮真正丈夫的難題:有丈夫頭的人?還是丈夫身體的人?儘管帕米妮最後如願地得到她想要的完美,可是好景卻不長。因為人是受心所主宰,於是兩人的身體都漸漸恢復了原貌。而另一個故事阿濕波在接受自己命運之後,最後終於找到了屬於他的完整。

【阿濕波變身記】的原著是Girish Karnad,近五十年來,Girish Karnad不論在全國性或是國際上,已被公認為當代印度最傑出的劇作家之一。他生於1938,生處的年代屬於20 世紀末印度剛獨立不久,並且正面臨印度劇場界尋求重建的時期。他的著作被認為是一種充滿幽默,隱諱式的對政治提出意見,以及採用諧劇的誇張式修飾編劇手法的劇作。故事本身豐富有層次,作品中可以看到許多典型印度民間故事的元素散落運用於其中。劇本書寫的形式非常不同於西方的劇本模式,因為角色性格的塑造不是來自於心理層面。在印度很多傳統或是民間藝術表演,他們講究的是人物的生活性和如何在舞台上栩栩如生。角色們並不刻意呈現他們的心理過程而是透過性格的有趣性和象徵手法,讓觀眾瞭解到所要表達的意涵。就像在這齣戲裡,所有的角色都在追尋一種不屬於自身的東西。但是”什麼才是真正的完美?””人類的精神性到底是什麼?”

【阿濕波變身記】裡的人物阿濕波本身就是一個隱喻。”你是誰?””你的心又是什麼?“都將在這齣戲裡被討論。這齣戲也企圖述說一個哲理:不管你的慾望為何,外表事物並無法永保長久,最終還是取決於自己的心。所以我們應該要勇於相信自己,面對自己並且做自己。

原著劇本:Girish Karnad(印度)
製作人:林浿安
藝術總監/導演:Chongtham Jayanta Meetei(江譚佳彥)
演員:吳朋奉、李珞晴、洪珮菁、王珂瑤、魏雋展、盧侑典
舞台設計:李俊陽
燈光設計:劉家明
音樂設計:余奐甫
音樂編曲:鄭捷任
服裝造型設計:謝建國
舞台監督/燈光技術指導:宋方瑜
行政經理:林謙旻
執行製作:黃捷菲
攝影•平面設計:陳少維
演出時間/地點:
2007/09/21-2007/09/23
台北市 皇冠小劇場

2007/11/16
苗栗縣文化局中正堂演藝廳

2007/11/18
苗栗縣頭份鎮公所中山堂

2008/11/22-2008/11/23
台南誠品書店B2藝文空間

無標題文件
Copyright © 2009 EX-亞洲劇團 EX-Theatre Asia. All rights reserved.
e-mail : service@ex-theatreasia.com  Site Designed by AliceStudio.